Sprachen
Heute
14:00 – 17:00
alcohol free symbol
 Alkoholfreie Getränke vorhanden 
wheelchair symbol
 Barrierefrei 
event has seats symbol
 Hat Sitzgelegenheiten 
event is translated symbol
 Übersetzung vorhanden 

NoBorder Café

Bar/Cafe

Das NoBorder Café öffnet jeden Sonntag mit Kaffee, Tee, Süssigkeiten und mehr.

Einladung an einen schönen Ort, jeden Sonntag von 14 bis 17h. Das NoBorder Cafe von Sure*Tu an der Freiburgerstrasse am Waldrand ganz nahe vom Gefängnis Bässlergut und dem Bundesasyllager wird immer mehr zu einem wichtigen Treffpunkt für Menschen mit und ohne Fluchterfahrung.

15:00 – 19:00
alcohol free symbol
 Alkoholfreie Getränke vorhanden 
smoke free symbol
 Rauchfrei 
awareness symbol
 Awareness-Team vorhanden 
wheelchair symbol
 Barrierefrei 
event has seats symbol
 Hat Sitzgelegenheiten 
event is translated symbol
 Übersetzung vorhanden 

ZINE MAKING WORKSHOP for TIN people and friends - TIN ve Dostları için Fanzin Yapımı Atölyesi

Kurs/Workshop

DE
ZINE WORKSHOP für TIN (Trans, Inter, Non-Binary/genderqueer) Personen und Freundin'nen (in englischer Sprache) 1/4

Wir freuen uns, Euch zu einem gemeinschaftlichen Zine-Workshop einzuladen, bei dem Kreativität und Experimentierfreude zusammenkommen!

Zines (von „magaZines“) sind eine großartige Möglichkeit, durch eigenes Veröffentlichen unsere Stimmen zu erheben. Zines verbreiten Wissen, visuelle Kunst, Diskussionen, Manifeste, Geschichten, praktische Anleitungen, ... horizontal und ohne Gatekeeping - Zines sind politisch

praktische Infos:
- Sprachen: Die Sprache des Workshops ist Englisch. Wenn Ihr eine Übersetzung braucht, kann das organisiert werden. Einige von uns sprechen: Englisch, Deutsch, Türkisch, ein bisschen Französisch, Ungarisch, Italienisch
schreibt uns eine email an: spit(at)immerda.ch

- Zugang: Der Raum befindet sich im Erdgeschoss. Der Raum ist mit dem Rollstuhl zugänglich.
Es gibt eine rollstuhl-gerechte geschlechter-neutrale Toilette im Erdgeschoss.
Der Eingang zum Haus hat eine 4 cm hohe Schwelle mit einer kleinen Rampe.
Die Küche hat eine Stufe, eine Rampe kann montiert werden.

- Nächste Haltestellen der öffentlichen Verkehrsmittel: Wettsteinplatz Tram und Bus (300m Entfernung), Rheingasse Tram und Bus (340m Entfernung)

- Online-Teilnahme: Wenn alle Anwesenden einverstanden sind, würden wir das Zine-Treffen gerne online zugänglich machen, per Signalanruf. Wir wollen ein Video des Tisches von oben teilen, ohne Gesichter, nach Absprache mit allen mit oder ohne Ton. Bitte meldet euch, wenn dies die einzige Teilnahme-Möglichkeit für euch ist. E-Mail: spit(at)immerda.ch

- Es gibt stabile Stühle mit und ohne Armlehnen. Es sind Sofas vorhanden.

- Einer der beiden Räume kann als Ruhezone genutzt werden.

- Kinderbetreuung:

- es sind alkoholfreie Getränke vorhanden

- lasst uns alle Snacks mitbringen 🙂

mehr infos: https://spit.noblogs.org/feministbiblio

TR
TIN (Trans, Intersex, Non-Binary People) ve Dostları için Fanzin Yapımı Atölyesi 1/4

Sizi yaratıcılığın, topluluğun ve deneyselliğin bir araya geldiği kolektif bir fanzin yapımı atölyesine davet etmekten heyecan duyuyoruz!

Fanzin ("magaZines”den) kendi kendine yayıncılık yoluyla sesinizi yükseltmenin harika bir yoludur. Fanzinler bilgi, görsel sanat, tartışma, manifesto, hikaye anlatımı, nasıl yapılır, ... yatay olarak ve kapı tutmadan dağıtır - fanzinler politiktir ❤️‍🔥

Pratik Bilgiler:

– Diller: Atölye dili İngilizcedir. Çeviriye ihtiyacınız varsa bu ayarlanabilir. Konuştuğumuz diller: İngilizce, Almanca, Türkçe, Macarca, Fransızca, Italian@

Başka bir dile çeviriye ihtiyacınız varsa lütfen bize ulaşın, Bize spit(at)immerda.ch adresinden hesaplarından ulaşabilirsiniz.

– Erişim: mekan zemin kattadır. Alan tekerlekli sandalye erişimine uygundur. Zemin katta tekerlekli sandalyeyle erişilebilen cinsiyet ayrımı gözetmeyen bir tuvalet vardır. Evin girişinde küçük bir rampa ile 4 cm’lik bir eşik vardır. Mutfakta iki basamak vardır, bir rampa takılabilir.

– yakın toplu taşıma durakları: Wettsteinplatz, Tramvay ve Otobüs (300m mesafe), Rheingasse, Tramvay ve Otobüs (340m mesafe)

– çevri‌mi‌çi‌ katılım: katılımcıların kabul etmesi‌ hali‌nde fanzi‌n toplantisini i‌şaretli‌ arama yoluyla çevri‌mi‌çi‌ olarak eri‌şi‌lebi‌li‌r kilmak i‌sti‌yoruz. Masanın videosunu yukarıdan, yüzler olmadan, sesli olarak paylaşacağız. Katılabilmenizin tek yolu buysa lütfen bize ulaşın. Bize spit(at)immerda.ch adresinden hesaplarından ulaşabilirsiniz.

– kolçaklı ve kolçaksız sabit sandalyeler vardır. Kanepeler bulunmaktadır.

– iki alandan biri sessiz bir alan olarak kullanılabilir.

– alkolsüz içecekler mevcuttur

– hepimiz atıştırmalık getirelim 🙂

daha fazla bilgi:
https://spit.noblogs.org/feministbiblio

17:00 – 22:00

Free All Antifas

DIY

Es ist Fasnacht und die Junge Tat stolziert weitgehend ungestört durch die Gassen der Altstadt. In Ungarn sitzt Maja in Haft, in Deutschland Hannah, Nanuk, Zaid und ein Dutzend weitere Antifas. Zeit sich auszutauschen, Zeit sich diesen Zuständen zu widmen - odr nid?

Die Soligruppe Handarbeit und Krav Boca sind auf einer "petit tour de suisse" und machen Halt für ein Konzert in der Kaschemme.

Wir nutzen den Moment, bringen Shirts, Pommes, eine Doku + Informationen mit und laden ein, gemeinsam einen solidarisch-antifaschistichen Sonntagabend zu verbringen.

17h Doors
20h Konzi

Wir sind dort, bist du da ?
Zämme simmer Antifa !