12. September




fem_bib, Performance von IPek, Spoken Word von Sarah Egli
*EN*
19:00 🦕🪜📚📖🌈🍪 the queer_feminist library is open
20:00 Performance by IPek, Spoken Word by Sarah Egli
Performance by IPek (in turkish, hungarian, english and german), ca 60 min.:
A, wie Apfel Q, wie Queer (A for Apple, Q for Queer). This new gender alphabet offers stories and songs with a sharp eye and a warm heart. IPeks lyrics are in Turkish and Hungarian, the texts in German and English - there is always an uncertainty for almost every viewer. Come and listen to IPeks queerfeminist unusual ABC that mixes the characters of different languages.
Spoken Word by Sarah Egli (in german) ca 15 min.:
The Basel poet reads texts from her third book, “MIX Traumräuber_innen” (MIX Dream Thieves).
In it, she addresses the issue of repression at Europe's borders as a Person of Color. The reading is 15 min. in german.
*FR*
19.00 🦕🪜📚📖🌈🍪 la bibliothèque queer_féministe est ouverte
20.00 Performance by IPek, Spoken Word von Sarah Egli
Spoken Word par Sarah Egli (en allemand), ca 15 min.:
La poète bâloise lit des textes tirés de son troisième livre, « MIX Traumräuber_innen ». Elle y aborde la question de la répression aux frontières européennes en tant que Personne of Color.
Performance d'IPek (en turc et en hongrois, en allemand et en anglais), ca 60 min.:
A, wie Apfel Q, wie Queer (A, comme pomme Q, comme queer) Ce nouvel alphabet des genres propose des histoires et des chansons avec un regard aigu et un cœur chaleureux.