16. March






ZINE MAKING WORKSHOP for TIN people and friends - TIN ve Dostları için Fanzin Yapımı Atölyesi
EN
ZINE MAKING WORKSHOP for TIN (Trans, Inter, Non-Binary) people and friends 1/4
We’re excited to invite you to a collaborative zine-making workshop where creativity, community, and experimentation come together!
Zines (from “magaZines”) are a great way to raise our voices through self-publishing. Zines distribute information, visual art, discussions, manifestos, story telling, how-to’s, … horizontally and without gate-keeping – zines are political❤️🔥
Practical Infos:
– Languages: The workshop language is english. If you need translation that can be arranged. Some of us speak: english, german, turkish, a bit french, magyar, italian
If you need translation into another language please reach out to us, email: spit(at)immerda.ch
– Access: the space is on the ground floor. The space is wheelchair accessible. There’s a wheelchair accessible gender-neutral toilet on the ground floor. The entry to the house has a 4cm threshold with a little ramp. The kitchen has two steps, a ramp can be installed.
– next public transport stops: Wettsteinplatz Tram and Bus (300m distance), Rheingasse Tram and Bus (340m distance)
– online participation: if everyone present agrees we’d like to make the zine meeting accessible online, via signal call. We will share a video of the table from above, without faces, with audio. Please reach out if this is the only way you can participate. Email: spit(at)immerda.ch
– there are stable chairs with and without armrests. There are sofas.
– one of the two spaces can be used as a quiet area.
– there are non-alcoholic drinks available
– let’s all bring snacks 🙂
more infos: https://spit.noblogs.org/feministbiblio
TR
TIN (Trans, Intersex, Non-Binary People) ve Dostları için Fanzin Yapımı Atölyesi 1/4
Sizi yaratıcılığın, topluluğun ve deneyselliğin bir araya geldiği kolektif bir fanzin yapımı atölyesine davet etmekten heyecan duyuyoruz!
Fanzin ("magaZines”den) kendi kendine yayıncılık yoluyla sesinizi yükseltmenin harika bir yoludur. Fanzinler bilgi, görsel sanat, tartışma, manifesto, hikaye anlatımı, nasıl yapılır, ... yatay olarak ve kapı tutmadan dağıtır - fanzinler politiktir ❤️🔥
Pratik Bilgiler:
– Diller: Atölye dili İngilizcedir. Çeviriye ihtiyacınız varsa bu ayarlanabilir. Konuştuğumuz diller: İngilizce, Almanca, Türkçe, Macarca, Fransızca, Italian@
Başka bir dile çeviriye ihtiyacınız varsa lütfen bize ulaşın, Bize spit(at)immerda.ch adresinden hesaplarından ulaşabilirsiniz.
– Erişim: mekan zemin kattadır. Alan tekerlekli sandalye erişimine uygundur. Zemin katta tekerlekli sandalyeyle erişilebilen cinsiyet ayrımı gözetmeyen bir tuvalet vardır. Evin girişinde küçük bir rampa ile 4 cm’lik bir eşik vardır. Mutfakta iki basamak vardır, bir rampa takılabilir.
– yakın toplu taşıma durakları: Wettsteinplatz, Tramvay ve Otobüs (300m mesafe), Rheingasse, Tramvay ve Otobüs (340m mesafe)
– çevrimiçi katılım: katılımcıların kabul etmesi halinde fanzin toplantisini işaretli arama yoluyla çevrimiçi olarak erişilebilir kilmak istiyoruz. Masanın videosunu yukarıdan, yüzler olmadan, sesli olarak paylaşacağız. Katılabilmenizin tek yolu buysa lütfen bize ulaşın. Bize spit(at)immerda.ch adresinden hesaplarından ulaşabilirsiniz.
– kolçaklı ve kolçaksız sabit sandalyeler vardır. Kanepeler bulunmaktadır.
– iki alandan biri sessiz bir alan olarak kullanılabilir.
– alkolsüz içecekler mevcuttur
– hepimiz atıştırmalık getirelim 🙂
daha fazla bilgi:
https://spit.noblogs.org/feministbiblio

