A platform open to everyone: Those directly affected by capitalist urban revaluation, displacement.
*meeting as needed - contact the network of concerned persons via e-mail.
Basel is becoming more and more exclusive, affordable living space is disappearing, there is no room for non-commercial living together.
But we do not let ourselves be repressed and organize ourselves in "Häusertreff". As those affected, we offer mutual support and plan strategies to resist isolation and displacement.
Support us, come by, interfere, it concerns us all!
Opening hours: **Treffen nach Bedarf - kontaktiere die Betroffenenvernetzung via e-mail.
Lotta ist eine revolutionäre, basisdemokratische Organisation aus Basel. Wir kämpfen für eine gerechte, herrschaftsfreie Gesellschaft, an der alle gleichermassen teilhaben können und in der die zentralen Entscheidungen gemeinsam von unten getroffen und umgesetzt werden. Gesellschaftliche Bereiche wie die Produktion, der Wohnraum und die Infrastruktur sollen gemeinschaftlich verwaltet und organisiert sein.
Die heute herrschenden Verhältnisse sind erdrückend. Wenige Konzerne besitzen unglaubliche Mengen an Ressourcen und Macht. Nach wie vor prägen sexistische Strukturen unsere Leben. Menschen werden aufgrund ihrer Herkunft, ihrer Religion oder ihres Aussehens diskriminiert und ausgegrenzt. Arbeitsbedingungen verschlechtern sich und die sozialen Verhältnisse verschärfen sich für die Mehrheit der Bevölkerung. Während die Umwelt zerstört wird, der Rechtsextremismus erstarkt und sich Millionen Menschen auf der Flucht befinden, glauben viele Menschen nicht, dass eine grundlegende Veränderung der Verhältnisse möglich ist.
Doch Widerstände und hoffnungsvolle Kämpfe gibt es überall. Von der neuen weltweiten feministischen Bewegung, zu migrantischen Kämpfen über die gilets jaunes in Frankreich. Von dem revolutionären Gesellschaftsprojekt in Rojava bis hin zur neuen, jungen Klimabewegung.
Wir wollen nicht bloss zusehen. Wir organisieren uns. Um der Vereinzelung und Ohnmacht entgegenzuwirken, möchten wir damit beginnen, den Aufbau von selbstorganisierten, ausserparlamentarischen und solidarischen Strukturen zu stärken. Lokal im Quartier verankert und doch verbunden mit Bewegungen an anderen Orten auf der Welt. Beteiligt am Aufbau von kontinuierlichen Strukturen, welche uns in den Problemen des Alltags Stärke geben – und gleichzeitig fähig mit Aktionen und Demos spontan in das Zeitgeschehen einzugreifen und revolutionäre Positionen in die Gesellschaft zu tragen. Gemeinsam möchten wir Erfahrungen sammeln und einen Schritt vor den anderen setzen.
Überall auf der Welt gibt es Menschen, die für ein anderes Leben einstehen und kämpfen. Durch unser Handeln haben wir die Macht, unsere eigene Zukunft zu gestalten. Erkämpfen wir uns unser Leben zurück!
FEM*FEST #3 2020
FEM*FEST #3 2020
As active queer feminists we see a social responsibility for inclusion, visibility and public presence. Through a various programme around the 8th of March we want to draw attention to the different life experiences of women, trans* and queer people. We also want to show how plural feminism is and how variously feminism can be lived.
The fem*fest aims to be open to all people. For the events and workshops we do not charge an entrance fee (with one exception!), but a voluntary donation in order not to exclude any person due to their financial situation. We will also organise whisper groups for translations if necessary and explain the respective space policies (e.g. "for all gender", "error-positive space", "only women*lesben*inter*trans* people etc.) and ways of speaking (how do you want to be addressed: name, pronouns, gender...)!
4058 basel
there will be danceworkshops in basel for the next 12 months. it is about creating spaces in which people can meet, inspire each other and move together. every first sunday of the month there will be a workshop about another form of movement or a discussion round. if not noted, the workshops are open to all gender. the workshops are based on donation.
please watch closely wether the workshops are with enrolment and until when you can enrole.
lasst uns tanzen!
wir öffnen einen raum, indem menschen ihre begeisterung und ihr können für das tanzen teilen. um an den workshops teilzunehmen, musst du keine tanzerfahrung mitbringen. wir bewegen uns zusammen in neue richtungen.
teilnehmer*innen bestimmen individuell was sie zahlen können und möchten. die kollekte geht an die workshopleitende person und den raum. wenn nicht vermerkt, sind die workshops offen für alle geschlechter und ohne anmeldung. die workshops sollen in einem möglichst achtsamen, inklusiven und diskriminierungsarmen raum stattfinden können. dafür sind wir alle mitverantwortlich.
4058 Basel
space for queerfeminist matters and practices – espace pour des matières et pratiques queer féministes
The Sp!t is a queerfeminist space, collaboration and platform for activism, art, learning, exchange, connection and life itself
Sp!t is a platform for various feminist matters and practices.
The feminist library is located here.
We are looking forward to meet more individuals, collectives, organizations, accomplices and friends.
FR
Sp!t est un espace queer-féministe, une collaboration et une plateforme pour l’activisme, l’art, l’apprentissage, l’échange, les connections et la vie elle-même.
Sp!t est une plateforme pour des questions et pratiques féministes diverses.
La bibliothèque féministe se trouve ici.
Nous nous réjouissons de rencontrer d’autres personnes, collectifs, organisations, complices et amiexs.
Based on our own experiences as people being displaced in Basel, we deal with the "right to the city" both in terms of content and actively on the street. The "right to the city" group meets regularly, discusses, publishes and plans actions. We are open for interested people =)
Contact us!
Getting wind of "urban development"? It's the wrecking ball.
The history of the displacement in Basel is long and it continues. The wrecking ball is cutting deep aisles into our city, through which the cold wind of displacement is blowing.
Who wants that?
Try to explain to a child why it is fair that an investor who has never walked through a house, never lived there and never worked there can now decide that those who have invested a lot of time, attention and energy in this place must be removed:
Because the world is unjust?
Because it is capitalist?
Because we subordinate ourselves to the market?
No.
Our city is not for sale.
People in this City have the right to help shape the urban space, regardless of the origin or size of their wallet. We fight, together and for all.
Right to the city in Basel - from below!
4056 Basel
where is the spice of utopia?
here we go on a search sometimes. just join!
Critical Mass is a monthly mass bicycle ride that takes place on the last Friday of each month in cities around the world. It was started here in San Francisco in 1992 by cyclists and activists who wanted to increase the visibility of bicyclists and reclaim public space by making social use of the streets on a regular basis.
Die erste Critical Mass hat sich in San Fransisco im Jahr 1992 gebildet. Die Idee hat sich schnell auf der ganzen Welt verbreitet. Heute gibt es in über 300 Städten weltweit eine monatliche Critical Mass.
Die Critical Mass hat keinen Organisator. Wenn am vereinbarten Treffpunkt die kritische Masse erreicht ist, fährt die Masse los. Es ist keine Route vorbestimmt. Wer zuvorderst fährt, bestimmt die Richtung.
Wer sich mit seinem Fahrrad in den Verkehr begibt, setzt sich täglich grossen Gefahren aus und wird als minderwärtiger Verkehrsteilnehmer marginalisiert. Finden sich jedoch hunderte von Velofahrer*innen, um gemeinsam eine Rundfahrt zu machen, so können sie dem motorisierten Verkehr auf Augenhöhe begegnen.
Die Critical Mass blockiert die Strasse nicht absichtlich. Durch die hohe Anzahl Teilnehmer*innen entsteht kurzfristig ein Stau. Im Gegensatz zum motorisierten Verkehr, der tagtäglich unsere Strassen versperrt, handelt es sich hierbei um einen Stau ohne jegliche Umweltverschmutzung. Zudem erlaubt dieser Stau eine soziale Interaktion zwischen den Verkehrsteilnehmer*innen, da sie sich nicht durch eine Karosserie isoliert sind.
Wo die Critical Mass auftaucht, erfahren die Autofahrenden, was den Velofahrenden täglich widerfährt: Das Auto wird zum machtlosen Gefährt, das sich den anderen Verkehrsteilnehmer*innen (hier Velos) unterordnen muss.
Während der Critical Mass wird der öffentliche Raum vorübergehend zurückerobert und wird zum Ort des sozialen Austauschs. Dadurch wird der Gesellschaft gezeigt, dass es sinnvollere Verkehrsmöglichkeiten gibt als den motorisierten Individualverkehr.
Die Critical Mass ist eine friedliche Veranstaltung.
We are a revolutionary climate collective in Basel consisting of climate activists and revolutionary organizations. Come to our open meetings and join the struggle against the capitalist system and for a social and ecological world. We have no time to lose: Let's draw the practical consequences from our knowledge and conviction!
Anti-capitalist, queer-feminist and anti-racist - for a revolutionary perspective!
We as “Jetzt kämpfen” - the revolutionary climate collective from Basel, are a revolutionary, extra-parliamentary and anti-capitalist climate group, consisting of individuals and people from political associations. The urgency of the climate crisis and the impossibility of solving it under capitalism drives us to fight for a revolutionary perspective.
You can read our political positions on our website: https://jetztkaempfen.wordpress.com/selbstverstandnis/
Culture for everyone. A literary Telegram channel for reading and writing.
On this channel we create texts for a time, when certainties are not so certain anymore. Texts for a time, when occurrences are commented in the second they occur and become almost transparent in the process. Texts for a time that slips away from us. Texts like time fragments, that flicker up, are read and forgotten. Secret texts.
Texts about disappearance and the art of disappearing. About disappearance, which is an art, and art which disappears, when we do not see it. Texts for reflection.
What is going to disappear? What remains?
You have to say something about disappearance and want to contribute to this channel? Send a short poem or a short prose text to: kunstdesverschwindens@gmail.com
Please indicate whether your text is supposed to be posted anonymously or under your name.
This is a German channel. Texts in other languages can be posted with a German translation. We are happy to proofread the translations and we can help translating English or Spanish texts.
Texts that correspond to the concept of this channel will be posted.
All rights remain with the authors.
Telegram: @klimastreikbasel_diskussion
The Climate Strike Basel is a social movement and, together with the Climate Strike Switzerland and "Fridays for Future Europe", part of the global climate justice movement and organised in a grassroots democratic way.
The climate strike is primarily a youth movement, but we welcome everyone!
We demand climate justice.
Mobilise, organise, strike.
The general strategy: unite struggles!
We are organized in a grassroots democratic way - decisions are made together. The ideas of all activists are equal as long as they comply with our action consensus.
Do you want to fight for social ecology and a climate just coexistence on our planet? We can't wait any longer: join us! #PeopleOverProfit
Open Antifascist Group Basel
For the good life!
In times when racism, antisemitism, xenophobia, and marginalization are openly shown and inherent to the system we feel it is necessary to organize ourselves against such tendencies. We exchange knowledge of current incidents and strategies of resistance, organize events and connect with other groups that are active and show solidarity against racism and neofascist tendencies.
For the good life!
We meet every last Monday of the month.
