Languages
UFO Mink

UFO MINK meets every month in Basel. The main goal of the group is to support people who accompany others in crises and to reflect and work out collective ways of dealing with crises. We always take the time to exchange information about our condition in general and especially about our own support structures and situations.

UFO MINK emerged from the workshop series "Good for nothing" in Basel in autumn 2018. The series revolved around depressive experiences in resistant everyday life and tried to develop a collective approach to individual crises. Following this series of events, this group was founded to support support supporters and to promote collective approaches to dealing with crises. UFO MINK meets every month in Basel. The main purpose of the group is to support people who accompany others in crises and to reflect on and develop collective ways of dealing with crises. We always take the time to exchange information about our condition in general and our own support structures and situations in particular.
The first project of UFO MINK was the brochure "Für Unterstützende von Menschen in Krisen", which was published in December 2019 and can be found under the following link
https://brrkd.info/article/3101

You are very welcome to contact us or come and join us. You can reach us via:
ufomink@immerda.ch
We like to get mails encrypted, but unencrypted is also possible. Our PGP key is available at https://keys.immerda.ch/pks/lookup?op=get&search=0x8D5A0FC6E76B7140

P.S.
We use underlines to include all people, regardless of gender identity, in the language. In addition, we use the apostrophe to indicate that the category woman or man is socially constructed. Since a reader reads the apostrophe as a short pause, we prefer this instead of the star.


Velotour d'Horizon

Against total administrative control in asylum camps! More autonomy to migrated people!

The Velotour d'Horizon arrives in Basel on Friday, 17.7. Let's welcome the autonomously organised cyclists and have a good time together.
On 19 July, anyone who feels like it an cycle with us to Delémont.

Kollektiverhalt

4000

Platform for mutual support of self-organized spaces and collectives in Basel

The self-organized collectives of Basel, Restaurant Hirscheneck, Eiscafé Acero, Carambolage, Capri-Bar, queerfeminist library Sp!t, SUR3*TU, UG-Kollektiv, Infoladen Magazin, Druckkollektiv Phoenix, Getränkekollektiv, Elsi und Brockenbude Glubos call for financial support to keep our self-created structures alive!

Collective action

Over many years the self-organized groups and venues in this city have built independent structures which are not oriented towards profit increase or prestige of the people who co-organize them, and they enable many to have an income and projects on an equal footing. Organizing as a collective allows us to challenge internal hierarchies again and again and to fill the opening spaces and possibilities with critical content. Helping neighbors and other support work is lived solidarity.

Stay collective

Many of you used and still use these different spaces, as guests or customers, as visitors or friends, to organize politically. Now it is about helping the collectives to get over a difficult time and to prevent these structures from breaking away. In order to support each other as spaces, we hereby start a common fund for collective preservation. Wherever there is an emergency, the collected donations will be used directly and according to the most urgent need and necessity to pay the bills. Together we can keep these places alive for all who use and run them!

Donate by money transfer to:
Solikonto: CH62 0900 0000 1548 5487 4

Dunkelkammer_Gundeli

Collectively operated analogue photo laboratory in Basel.

We develop and enlarge black-and-white and organise occasional exhibitions. We offer workshops for beginners and a room for independent work for experienced and expert photographers.

Opening hours: Angebot und Anmeldung auf unserer Webseite.

sur le pont

Hammerstrasse 133

4057 Basel

open collective for cultural diversity and activities

/will be translated soon

Critical Mass

Critical Mass is a monthly mass bicycle ride that takes place on the last Friday of each month in cities around the world. It was started here in San Francisco in 1992 by cyclists and activists who wanted to increase the visibility of bicyclists and reclaim public space by making social use of the streets on a regular basis.

Die erste Critical Mass hat sich in San Fransisco im Jahr 1992 gebildet. Die Idee hat sich schnell auf der ganzen Welt verbreitet. Heute gibt es in über 300 Städten weltweit eine monatliche Critical Mass.

Die Critical Mass hat keinen Organisator. Wenn am vereinbarten Treffpunkt die kritische Masse erreicht ist, fährt die Masse los. Es ist keine Route vorbestimmt. Wer zuvorderst fährt, bestimmt die Richtung.

Wer sich mit seinem Fahrrad in den Verkehr begibt, setzt sich täglich grossen Gefahren aus und wird als minderwärtiger Verkehrsteilnehmer marginalisiert. Finden sich jedoch hunderte von Velofahrer*innen, um gemeinsam eine Rundfahrt zu machen, so können sie dem motorisierten Verkehr auf Augenhöhe begegnen.

Die Critical Mass blockiert die Strasse nicht absichtlich. Durch die hohe Anzahl Teilnehmer*innen entsteht kurzfristig ein Stau. Im Gegensatz zum motorisierten Verkehr, der tagtäglich unsere Strassen versperrt, handelt es sich hierbei um einen Stau ohne jegliche Umweltverschmutzung. Zudem erlaubt dieser Stau eine soziale Interaktion zwischen den Verkehrsteilnehmer*innen, da sie sich nicht durch eine Karosserie isoliert sind.

Wo die Critical Mass auftaucht, erfahren die Autofahrenden, was den Velofahrenden täglich widerfährt: Das Auto wird zum machtlosen Gefährt, das sich den anderen Verkehrsteilnehmer*innen (hier Velos) unterordnen muss.

Während der Critical Mass wird der öffentliche Raum vorübergehend zurückerobert und wird zum Ort des sozialen Austauschs. Dadurch wird der Gesellschaft gezeigt, dass es sinnvollere Verkehrsmöglichkeiten gibt als den motorisierten Individualverkehr.
Die Critical Mass ist eine friedliche Veranstaltung.

LILITH

Open meeting for women and genderqueer people

At Lilith, women and genderqueer people from very different parts of the world meet. We talk to each other about everyday and political issues that concern us. What we all have in common is that we know from our own experience what it means to be a woman or genderqueer person in a world characterized by social inequality and violence. We also see ourselves as part of a larger feminist movement, exchange ideas about feminist struggles in different countries and show solidarity with these struggles.

Fiasko Magazin

critical intervention against migration regimes

Fiasko against fiasko

In Switzerland, Europe and many places throughout the world, migrants are judged “unwelcome”. Arriving people are rejected, isolated, administered and locked away. Somebody who wants to fight against this, who is searching for reliable information, is confronted with an impenetrable jungle of laws, orders and official despotism. Medias publish mostly superficial articles, repor- ted always from the same presumptuous perspective. Structures and conditions should not be questioned – we place a totally different demand on this newspaper!

face it: more than informing and commenting

In this newspaper there will be place for critical and self-determined texts written by people who no longer want to go along with a migration regime that categorizes, oppresses and exploits. By people who have had enough of a society who grants privileges and excludes, who want to rise their voice – silently and cautious, aloud and angry. By people who want to choose freely with whom they want to live with and in which manner and where their life should happen. People who demand this for everybody – open and in solidarity.

deal with it: think along, exchange and intervene

The point of this newspaper is to enforce awareness and to come into action against any illegalisation, discrimination and exclusion. Contribute with your own texts to criticize fundamentally all the social, economic and political structures that back up the migration regime. Different kinds of contributions are welcome – apart from reports and articles there will be place for creati- ve inputs such as pictures, drawings, comics and poems. All the contributions come out in the original language and with an English translation.

go further: let’s use (the) fiasko

Buchhandlung Labyrinth

info@labyrinth-gmbh.ch

+41 61 261 57 67

Nadelberg 17

4051 Basel

the place for books at the Nadelberg - If you are looking for a good read, you will find it in the labyrinth with all its nooks and crannies.

The Labyrinth is the place at the Nadelberg for all friends of the book. Anyone looking for a good book will find it here. The Labyrinth offers an exciting selection of titles on site and (almost) everything can be ordered. In addition, the Labyrinth offers a platform for everything exciting about books. All interested people are invited to the events and the Labyrith is happy to come with a book table to wherever there are people who are passionate about literature. We are very open to your ideas about books.

translated with www.DeepL.com

Opening hours: Mo: 13.00-18.30, Di- Fr: 10.00-18.30 Sa: 10.00-17.00

Feministischer/Frauenstreik Basel

After the strike is before the strike! We are feminist, we are in solidarity and we don't back down. Open to all FINTA people (women, inter, non-binary, trans and agender people)!

www.frauenstreik-bs.ch


aktiv@frauenstreik-bs.ch | t.me/feministischer_streik_basel | instagram.com/fem_streik_bs | facebook.com/StreikBS


Kommt noch! <3

Basel2030 Klimagerechtigkeitsinitiative

Basel

Climate Justice Basel
Call for climate justice in Basel and worldwide!

The electorate approved the Basel2030 climate justice initiative with 56.7%. In the run-off question, the counter-proposal was accepted with a majority of 61.9%. With this result, climate justice, the polluter pays principle and "1.5°C" are written into the constitution as a guideline for state action! The desire of the people of Basel for consistent climate targets is great. Now it is about the implementation.

Measures for climate justice
We demand that emissions be reduced particularly quickly over the next 5 years. The population should be involved in the process and those who are particularly affected should receive additional support. It is important to move forward in many different areas, e.g. to immediately stop climate-damaging projects such as the Rhine tunnel, to promote innovative start-ups or to introduce further training for teachers to support them in communicating the climate crisis in the classroom.

We demand all this and much more. In the "Necessary Measures for Climate Justice and Net Zero by 2037" we have thought about what the implementation of the initiative requires. We have handed over the list of measures to the government and look forward to continuing to implement the initiative in the future. There is a lot to do.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

Revolutionärer Aufbau Basel

Wir sind eine kommunistische Organisation, die sich für eine grundsätzliche Veränderung der gesellschaftlichen Verhältnisse einsetzt.

Mit aktiven Sektionen in Basel, Winterthur und Zürich setzen wir uns in den Bereichen Arbeitskampf, Frauenkampf, internationale Solidarität und politischer Widerstand in Theorie und Praxis ein. Wir verbinden diese verschiedene Kämpfe und organisieren Veranstaltungen und unterstützen antikapitalistischen Widerstand auf der Strasse.