4057 Basel
Right to the City for All – in Basel and everywhere.
Der Verein Stadt für Alle setzt sich für eine sozialverträgliche, bezahlbare und ökologische Stadt ein, die frei von Renditezwängen und Ausgrenzung belebt wird. Wir dokumentieren städtische Prozesse, insbesondere auf dem Wohnungs-, Immobilien- und Bodenmarkt Basels. Wir intervenieren in die öffentlichen Diskussionen um Stadtentwicklung und Wohnpolitik. Und wir unterstützen Hausgruppen, Quartiervereine oder Mieter:innen.
079 631 90 32
4057 Basel
We are an internet café that offers many services free of charge for people in need. Especially the internet access. Writing support, printing, scanning, German courses, English courses and computer courses are also available. As well as events. For everyone! Migrants and Swiss.
Low-threshold, solidarity, help for self-help.
Form of our Internet café: self-administration.
All work without voluntary work. Education, which we hush ourselves out, is important to us. Above all, access to education for all.
Opening hours: Dienstag, Mittwoch (Frauentag), Freitag jeweils 10.00-18.00 Uhr und Samstag/Sonntag jeweils von 14.00-17.00 Uhr.
4057 Basel
Our short description follows ;)
Our short description follows ;)
4056 Basel
Elsi is a squated house at Elsässerstr. 128-132, in Basel 4056. Elsi is an autonom, selfcreated place, where livingareas exist and projects and events can take place .
Elsi is a squated house at Elsässerstr. 128-132, in Basel 4056. Elsi is an autonom, selfcreated place, where livingareas exist and projects and events can take place .
4058 Basel
The timeless living-room is a queerfeminist space at SP!T, open for all people who want to get together and have a conversation about our struggles and dreams, without the pressure of meetings and demonstrations. We want to chill together, get to know each other, chat, read or plan events.
Queerfeminism is meant for everyone and if it's new for you or you haven't been in touch with movements, you're all the more welcome. We value error-friendliness, mutual respect and to treat each other free from discrimination. We want to shape this space together, so feel free to tell us about your ideas, your suggestions and wishes for your own events.
The living-room is open regularly each week alternating Thursday evening and Saturday afternoon, sometimes with more sometimes less program.
Open for all genders. Not barrier-free: three steps. For more information see @Zeitloseswohnzimmer.
Opening hours: Do: 19-ca 21h, Sa: ab 15h
Queerfeministische Organisation gegen Feminizide
Was sind Feminizide?
Alle Menschen werden in der Gesellschaft in die binäre Geschlechterordnung von “Frau” und “Mann” gewiesen. Morde an Frauen und genderqueeren Personen die aufgrund dieser Geschlechtszuweisung als “Frau” begangen werden, werden als Feminizide bezeichnet. Feminizide geschehen meistens innerhalb der Familie, in häuslichen Einheiten und in anderen zwischenmenschlichen Beziehungen. Diese vermeintlich privaten Umgebungen, in denen Feminizide oftmals stattfinden, lassen die Verantwortung des Staates gegenüber Feminiziden vergessen, denn staatliche Behörden begehen und tolerieren Feminizide. In Medien wird von Familiendramen oder Mord aus Leidenschaft berichtet. Dadurch wir die Systematik hinter den Morden verschleiert und die Motive der Täter banalisiert und verharmlost.
Das muss sich ändern: Feminizide müssen klar als solche benannt werden.
Wer sind wir?
Ni Una Menos Basel ist eine offene Gruppe aus jungen Frauen und genderqueeren Personen, die sich Anfang 2021 zusammengefunden hat. Ihren Ursprung hat die "Ni Una Menos"-Bewegung (deutsch: Nicht eine* weniger) in Argentinien. Die Bewegung entstand 2015 als Reaktion auf einen Feminizid, bei dem ein 14-jähriges schwangeres Mädchen von ihrem Freund ermordet wurde. Seitdem hat sich die Bewegung zuerst in Südamerika und später auf der ganzen Welt ausgebreitet.
Ni Una Menos Basel organisiert nach jedem Feminizid, der in der Schweiz geschehen ist oder in Verbindung zur Schweiz steht, einen Gedenkprotest.
Wir kämpfen gegen das Vergessen, in dem wir denen gedenken, die nicht mehr unter uns sind. Den Verstorbenen versuchen wir eine Stimme zu geben, da sie keine mehr haben. Wir sind da für alle Überlebenden und Hinterbliebenen. Ni Una Menos Basel möchte jedoch nicht nur die Trauer zum Ausdruck bringen, sondern auch die Wut auf das patriarchale System, welches die Täter schützt.
Ni Una Menos, Vivas Nos Queremos!
(Deutsch: Nicht eine* weniger, wir wollen uns lebend)
Anlaufstellen:
Opferhife beider Basel
T 061 205 09 10 info@opferhilfe-bb.ch
Frauenhaus beider Basel
T 061 681 66 33 info@frauenhaus-basel.ch
Telefon gegen Gewalt
T 076 516 26 76 info@telefon-gegen-gewalt.ch
Mehr zu Ni Una Menos Basel:
Instagram: @niunamenosbasel
Website: www.contre-les-feminicides.ch
4057 Basel
We are a bunch of different people who want to live in wagons.
We are also up to to share our everyday life with many others, build things together, make fires or go swimming in the Rhein.
We have little desire to pay rent, to look only at the next house wall or to adhere to building regulations.
You will find us in the harbour
R.A.B. - revolutionary antipatriarchal alliance basel
R.A.B. is an alliance of anti-patriarchal forces of the extra-parliamentary left in Basel. Our focus is on the 25th of November which is the international day against violence towards women and genderqueer people as well as the 8th of march¹.
Every day we experience being suppressed by the patriarchy. In a capitalist system, patriarchal structures lead to the exploitation of women and genderqueer people.
We don't want more gender diversity in the head positions, we want do abolish capitalist systems. Part of that is to overcome gender specific work segmentation, specifically reproduction and care work. We want to overcome the binary gender roles of “men” and “women”. The liberation from patriarchy must go hand in hand with the liberation from imperialism.
In R.A.B. we summon our anger towards daily sexism and transphobia, towards the daily violence that far too often even leads to femicide and murder of trans people. Let us use our differences as strength. Together against the patriarchy!
R.A.B. - revolutionary antipatriarchal alliance basel
¹ historically: historical: international women's struggle day
4058 Basel
The self-organized herbal pharmacy EPPA wants to create a place where people can share health-specific knowledge and find herbal medicine.
EPPA offers an alternative for all those who, like us, would like to become less dependent on conventional medicine and the pharmaceutical companies. In dealing with health, we want to give each other the tools to take care of ourselves.
Concretely, there is this space to share knowledge on medicinal plants and medical topics, to get advice and to pick up tea herbs, tinctures or ointments.
Opening hours: jeden ersten Samstag im Monat (14-17:00)
4057 Basel
The magazine invites you to browse through rebellious stories, exchange ideas and discuss with each other
The space is a self-organised meeting place for anyone interested in anti-authoritarian ideas. And for anyone looking for access to knowledge and history that is critical of the existing social order.
We see the writing, distribution and reading of texts – be they theoretical essays, stories or experience reports – as an important part of resistance practice. Our selection of books and brochures includes historical and current content, but is by no means complete or conclusive. In this sense, we want to broaden our perspectives, strengthen analyses and make them accessible through texts and discussions.
In addition to the library service, brochures, zines and flyers are available to borrow and take with you. Or you can drop by for a chat with us. From time to time we organise information and discussion events, as well as readings and film evenings. We are always open to suggestions. You can also find material from us to write letters to prisoners. Our address can also be used for this purpose, and letters received can be collected during opening hours.
We see ourselves as part of the fight against gentrification and displacement in the neighbourhood. Together with the collectively run neighbourhood pub Capri Bar, which is right next door, we form a place beyond the obligation to consume and the logic of profit. We want to create physical moments of community to counter the increasing shift of social life into the isolation of digital space. Let’s fill the magazine with life together!
Opening hours: Montag 16-21h & Freitag 16-20h
Platform for mutual support of self-organized spaces and collectives in Basel
The self-organized collectives of Basel, Restaurant Hirscheneck, Eiscafé Acero, Carambolage, Capri-Bar, queerfeminist library Sp!t, SUR3*TU, UG-Kollektiv, Infoladen Magazin, Druckkollektiv Phoenix, Getränkekollektiv, Elsi und Brockenbude Glubos call for financial support to keep our self-created structures alive!
Collective action
Over many years the self-organized groups and venues in this city have built independent structures which are not oriented towards profit increase or prestige of the people who co-organize them, and they enable many to have an income and projects on an equal footing. Organizing as a collective allows us to challenge internal hierarchies again and again and to fill the opening spaces and possibilities with critical content. Helping neighbors and other support work is lived solidarity.
Stay collective
Many of you used and still use these different spaces, as guests or customers, as visitors or friends, to organize politically. Now it is about helping the collectives to get over a difficult time and to prevent these structures from breaking away. In order to support each other as spaces, we hereby start a common fund for collective preservation. Wherever there is an emergency, the collected donations will be used directly and according to the most urgent need and necessity to pay the bills. Together we can keep these places alive for all who use and run them!
Donate by money transfer to:
Solikonto: CH62 0900 0000 1548 5487 4
In solidarity with refugee women & genderqueer people
INAYA is a Basel-based structure for refugee women and genderqueer people. It wants to show solidarity directly. One priority is a redistribution of needed money from those who have enough to those whom have too little. In this way, basic needs are to be covered securely and in the long term. For refugee women and genderqueer people, existing support structures are non-existent or difficult to access. That is why INAYA!
