Languages
Capribar

capribar@gmx.ch

061 632 05 56

Inselstrasse 79

4057 Basel

Capribar is a collectiv-run café-bar in the klybeck-neighbourhood.

opening hours:
mon 9-13 + 17-22 uhr
tue geschlossen
wed 9-13 + 17-22 uhr
thu 9-13 + 17-22 uhr
fri 9-24 uhr
sat 9-24 uhr
sun 9-22

Über 10 Jahre gibt es nun die Capribar als kollektiv (un)geführte Café-Bar, als Ort zum Zeitunglesen und Verweilen, ganz ohne Konsumzwang. Neben Kaffee, Tee, Bier und Schnaps gibts hier immer wieder auch Konzerte, Lesungen und andere Veranstaltungen. Wir versuchen unsere Preise tief zu halten und die verschiedenen Veranstaltungen sind immer ohne Eintrittspreis (dafür Kollekte).

Das Barkollektiv sucht auch immer wieder Verstärkung. Falls du also Interesse hast, bei uns mal hereinzuschauen, kannst du dich gerne melden. Auch wenn ihr ein Konzert oder eine Veranstaltung durchführen möchtet, ist dies in den meisten Fällen problemlos möglich. Schreibt uns einfach eine mail oder kommt vorbei!

Der Ort ist nur sehr bedingt barrierefrei. Da sind zwei Stufen beim Eingang und die Platzverhältnisse sind eher eng. Es gibt einen kleinen Aussenbereich.

Opening hours: siehe oben

B-Seite

B-Seite is an agenda who aims to create an overview over the subersive everday life in Basel and its diverse, self-organized events and initiatives.

B-Seite

… is a calendar to provide an overview of the subversive everyday life in Basel, as well as the various self-organized events and self-administered initiatives.

… should empower the different anti-capitalist, DIY, ecological, emancipatory, queer*feminist, anti-racist, revolutionary, spontaneous, planned, … events.

… should make these events more accessible.

… is a tool to connect the various initiatives, whether on the digital platform or out there in the real world, for example with the monthly print version or mutual support.

… should continue the idea of the former, analogue B-Flyer (thanks for that<3).

SUSU

Basel

SUSU – regularly invites to drink and draw

Once a month we get together to draw or be creative otherwise and to have a drink. About place and time we inform on a telegram-channel, instagram and b-Seite. Bring friends, pens and drinks.

PASTAPLAUSCH

Fatiostrasse 23

4056 Basel

EVERY MONDAY
...we produce handmade, fresh pasta and
serve you from 12 o'clock a
lunch menu at St.Johann.
Come by and eat with us!

WHERE
12 - 14.00
Fatiostrasse 23
4056 Basel

EVERY MONDAY
...we produce handmade,
fresh pasta and serve you
from 12 o'clock a lunch menu
at St.Johann.
Come by and eat with us!

WHERE
12 - 14.00
Fatiostrasse 23
4056 Basel

REGISTRATION
Please register until 11.00
register via jobhack@immerda.ch
or by SMS to 078 209 61 75,
so that we have enough food.
Spontaneous visits also
welcome!

The Pasta Day is organized by Job-Hack,
an independent group of unemployed and
people affected by poverty. The group is supported
by the Contact Point for the Unemployed in Basel.

LUNCH MENU
Appetizer: Colorful salad
Main course: Fresh pasta and delicious sauces
Dessert: Small surprise
+ Espresso

Collection

Opening hours: MO, 12-14 Uhr

Wortstellwerk

Lindenberg 21

4058 Basel

At Wortstellwerk public writing workshops, projects and events are realised by and for young writers. In addition, workshops for school classes are organised according to individual wishes.

Creative writing, reading and text performance should be accessible for everyone who's interested. Therefore we create and/or host workshops and events ourselves and develop new formats.

We are organised as an association and meet once a month for a members' meeting. In this meeting new members can join, projects and actions are discussed and designed, projects are presented and there is a free exchange of ideas.

Opening hours: je nach Event

Pflanzebroggi Basel

Brockenstube für Pflanzen und alles was dazu gehört.

Hast du keinen Platz mehr für deine Pflanze?
Möchtest du dein Zuhause mit (neuen) Pflanzen schmücken?
Suchst du noch ein Geschenk?
Dann bist du bei uns genau richtig.

Wir freuen uns über jegliche Pflanzen aus zweiter Hand: Zimmerpflanzen, Stauden, Sträucher, Blumen sowie transportfähige kleine Bäume.
Ist es zu gross oder zu schwer zum Bringen? Ruf uns an.
Gerne nehmen wir auch ausrangierte Töpfe, Untersätze, Vasen, Giesskannen etc. entgegen.

In unserer grünen Pflanzebroggi findest du Platz zum Austauschen, Lernen und Feiern – rund um Pflanzen und Gemeinschaft.
Du kannst unsere Räume für Workshops, Events oder private Anlässe mieten.

Hast du Lust mitzumachen oder selbst etwas zu organisieren?
Dann meld dich bei uns – wir freuen uns auf dich!

Euri Pflanzebroggi

Opening hours: Donnerstag: 16:00-19:00 | Freitag: 14:00-18:30 Uhr | Samstag: 11:00-16:00 Uhr

ignorance unlimited

Ignorance Unlimited watches: We thematize and criticize the ecological destruction of local companies, the entanglement of Basel with global exploitation.

Under the name of IGNORANCE UNLIMITED, various action groups have come together to denounce the ignorance of the city of Basel. Actions under the name Ignorance Unlimited show that a globalised economy has global consequences and therefore a responsibility that does not bounce off city or country borders. The history and richness of Basel and Switzerland is based on the exploitation of man and nature in other parts of the world.

Ignorance Unlimited watches: Ecological destruction of local companies, the entanglement of Basel with global exploitation must be addressed and criticized. No additional tax income and no additional job for Basel justifies the behaviour of large multinationals and must not be used as an argument for justification. Let's talk about ignorance.

Feministischer/Frauenstreik Basel

After the strike is before the strike! We are feminist, we are in solidarity and we don't back down. Open to all FINTA people (women, inter, non-binary, trans and agender people)!

www.frauenstreik-bs.ch


aktiv@frauenstreik-bs.ch | t.me/feministischer_streik_basel | instagram.com/fem_streik_bs | facebook.com/StreikBS


Kommt noch! <3

Steinengraben im Exil

Group of neighbours fighting gentrification and for a good live for all.

After five years of housing struggle, the Steinengraben had to make way for a luxury project of the owner Helvetia-Versicherung. It is now enhancing the former city oasis in a prime location with expensive offices and loft apartments A luxury building project of the owner Helvetia-Versicherung is now disfiguring the former city oasis in a prime location with expensive offices and loft apartments.

We the community of Steinengraben are now scattered to the four winds. Steinengraben is gone but not everything that has grown between us could be destroyed with the demolition..

Eiscafé Acero

info@acero.ch

+41 61 222 27 28

The Eiscfé Acero has been a collectively run restaurant for almost 10 years. The main feature is the homemade ice cream, Italian style. Also come by during our regular opening hours and get an impression of us, our beautiful restaurant and the delicious products!

In order to support various projects in Basel and other places in the world, there will be Soli-Glacé sales every Monday during the summer (until mid of September).
Besides the financial contributions, it is important for the Acero collective to set a sign with the Soli Mondays. against state repressions and to support
resistant ideas.
The profit of all these mondays will be
shared in solidarity among the various
projects.
Information about the projects can be found on site.

Opening hours: Di-Sa 11-22Uhr, So 11-18Uhr

OAT

Open Antifascist Group Basel
For the good life!

In times when racism, antisemitism, xenophobia, and marginalization are openly shown and inherent to the system we feel it is necessary to organize ourselves against such tendencies. We exchange knowledge of current incidents and strategies of resistance, organize events and connect with other groups that are active and show solidarity against racism and neofascist tendencies.
For the good life!

We meet every last Monday of the month.

Fiasko Magazin

critical intervention against migration regimes

Fiasko against fiasko

In Switzerland, Europe and many places throughout the world, migrants are judged “unwelcome”. Arriving people are rejected, isolated, administered and locked away. Somebody who wants to fight against this, who is searching for reliable information, is confronted with an impenetrable jungle of laws, orders and official despotism. Medias publish mostly superficial articles, repor- ted always from the same presumptuous perspective. Structures and conditions should not be questioned – we place a totally different demand on this newspaper!

face it: more than informing and commenting

In this newspaper there will be place for critical and self-determined texts written by people who no longer want to go along with a migration regime that categorizes, oppresses and exploits. By people who have had enough of a society who grants privileges and excludes, who want to rise their voice – silently and cautious, aloud and angry. By people who want to choose freely with whom they want to live with and in which manner and where their life should happen. People who demand this for everybody – open and in solidarity.

deal with it: think along, exchange and intervene

The point of this newspaper is to enforce awareness and to come into action against any illegalisation, discrimination and exclusion. Contribute with your own texts to criticize fundamentally all the social, economic and political structures that back up the migration regime. Different kinds of contributions are welcome – apart from reports and articles there will be place for creati- ve inputs such as pictures, drawings, comics and poems. All the contributions come out in the original language and with an English translation.

go further: let’s use (the) fiasko