Languages
Eiscafé Acero

info@acero.ch

+41 61 222 27 28

The Eiscfé Acero has been a collectively run restaurant for almost 10 years. The main feature is the homemade ice cream, Italian style. Also come by during our regular opening hours and get an impression of us, our beautiful restaurant and the delicious products!

In order to support various projects in Basel and other places in the world, there will be Soli-Glacé sales every Monday during the summer (until mid of September).
Besides the financial contributions, it is important for the Acero collective to set a sign with the Soli Mondays. against state repressions and to support
resistant ideas.
The profit of all these mondays will be
shared in solidarity among the various
projects.
Information about the projects can be found on site.

Opening hours: Di-Sa 11-22Uhr, So 11-18Uhr

SUSU

Basel

SUSU – regularly invites to drink and draw

Once a month we get together to draw or be creative otherwise and to have a drink. About place and time we inform on a telegram-channel, instagram and b-Seite. Bring friends, pens and drinks.

sur le pont

Hammerstrasse 133

4057 Basel

open collective for cultural diversity and activities

/will be translated soon

Wortstellwerk

Lindenberg 21

4058 Basel

At Wortstellwerk public writing workshops, projects and events are realised by and for young writers. In addition, workshops for school classes are organised according to individual wishes.

Creative writing, reading and text performance should be accessible for everyone who's interested. Therefore we create and/or host workshops and events ourselves and develop new formats.

We are organised as an association and meet once a month for a members' meeting. In this meeting new members can join, projects and actions are discussed and designed, projects are presented and there is a free exchange of ideas.

Opening hours: je nach Event

Internetcafé Planet13

info@planet13.ch

079 631 90 32

Klybeckstrasse 60

4057 Basel

We are an internet café that offers many services free of charge for people in need. Especially the internet access. Writing support, printing, scanning, German courses, English courses and computer courses are also available. As well as events. For everyone! Migrants and Swiss.

Low-threshold, solidarity, help for self-help.
Form of our Internet café: self-administration.
All work without voluntary work. Education, which we hush ourselves out, is important to us. Above all, access to education for all.

Opening hours: Dienstag, Mittwoch (Frauentag), Freitag jeweils 10.00-18.00 Uhr und Samstag/Sonntag jeweils von 14.00-17.00 Uhr.

UFO Mink

UFO MINK meets every month in Basel. The main goal of the group is to support people who accompany others in crises and to reflect and work out collective ways of dealing with crises. We always take the time to exchange information about our condition in general and especially about our own support structures and situations.

UFO MINK emerged from the workshop series "Good for nothing" in Basel in autumn 2018. The series revolved around depressive experiences in resistant everyday life and tried to develop a collective approach to individual crises. Following this series of events, this group was founded to support support supporters and to promote collective approaches to dealing with crises. UFO MINK meets every month in Basel. The main purpose of the group is to support people who accompany others in crises and to reflect on and develop collective ways of dealing with crises. We always take the time to exchange information about our condition in general and our own support structures and situations in particular.
The first project of UFO MINK was the brochure "Für Unterstützende von Menschen in Krisen", which was published in December 2019 and can be found under the following link
https://brrkd.info/article/3101

You are very welcome to contact us or come and join us. You can reach us via:
ufomink@immerda.ch
We like to get mails encrypted, but unencrypted is also possible. Our PGP key is available at https://keys.immerda.ch/pks/lookup?op=get&search=0x8D5A0FC6E76B7140

P.S.
We use underlines to include all people, regardless of gender identity, in the language. In addition, we use the apostrophe to indicate that the category woman or man is socially constructed. Since a reader reads the apostrophe as a short pause, we prefer this instead of the star.


Stadt für Alle

Right to the City for All – in Basel and everywhere.

Der Verein Stadt für Alle setzt sich für eine sozialverträgliche, bezahlbare und ökologische Stadt ein, die frei von Renditezwängen und Ausgrenzung belebt wird. Wir dokumentieren städtische Prozesse, insbesondere auf dem Wohnungs-, Immobilien- und Bodenmarkt Basels. Wir intervenieren in die öffentlichen Diskussionen um Stadtentwicklung und Wohnpolitik. Und wir unterstützen Hausgruppen, Quartiervereine oder Mieter:innen.

kollektiv8*

FEM*FEST #3 2020

FEM*FEST #3 2020

As active queer feminists we see a social responsibility for inclusion, visibility and public presence. Through a various programme around the 8th of March we want to draw attention to the different life experiences of women, trans* and queer people. We also want to show how plural feminism is and how variously feminism can be lived.

The fem*fest aims to be open to all people. For the events and workshops we do not charge an entrance fee (with one exception!), but a voluntary donation in order not to exclude any person due to their financial situation. We will also organise whisper groups for translations if necessary and explain the respective space policies (e.g. "for all gender", "error-positive space", "only women*lesben*inter*trans* people etc.) and ways of speaking (how do you want to be addressed: name, pronouns, gender...)!

Kollektiverhalt

4000

Platform for mutual support of self-organized spaces and collectives in Basel

The self-organized collectives of Basel, Restaurant Hirscheneck, Eiscafé Acero, Carambolage, Capri-Bar, queerfeminist library Sp!t, SUR3*TU, UG-Kollektiv, Infoladen Magazin, Druckkollektiv Phoenix, Getränkekollektiv, Elsi und Brockenbude Glubos call for financial support to keep our self-created structures alive!

Collective action

Over many years the self-organized groups and venues in this city have built independent structures which are not oriented towards profit increase or prestige of the people who co-organize them, and they enable many to have an income and projects on an equal footing. Organizing as a collective allows us to challenge internal hierarchies again and again and to fill the opening spaces and possibilities with critical content. Helping neighbors and other support work is lived solidarity.

Stay collective

Many of you used and still use these different spaces, as guests or customers, as visitors or friends, to organize politically. Now it is about helping the collectives to get over a difficult time and to prevent these structures from breaking away. In order to support each other as spaces, we hereby start a common fund for collective preservation. Wherever there is an emergency, the collected donations will be used directly and according to the most urgent need and necessity to pay the bills. Together we can keep these places alive for all who use and run them!

Donate by money transfer to:
Solikonto: CH62 0900 0000 1548 5487 4

ignorance unlimited

Ignorance Unlimited watches: We thematize and criticize the ecological destruction of local companies, the entanglement of Basel with global exploitation.

Under the name of IGNORANCE UNLIMITED, various action groups have come together to denounce the ignorance of the city of Basel. Actions under the name Ignorance Unlimited show that a globalised economy has global consequences and therefore a responsibility that does not bounce off city or country borders. The history and richness of Basel and Switzerland is based on the exploitation of man and nature in other parts of the world.

Ignorance Unlimited watches: Ecological destruction of local companies, the entanglement of Basel with global exploitation must be addressed and criticized. No additional tax income and no additional job for Basel justifies the behaviour of large multinationals and must not be used as an argument for justification. Let's talk about ignorance.

OFF

The OFF is collective and self-organized, occupied and participative.

Let's drink cool drinks together, discuss, organize exciting events, play concerts, organize karaoke evenings, invent pub quizzes, sometimes smoke, sometimes eat together and just chill out without the pressure to consume.

You can find the monthly program on our Telegram channel or as a print version.

The OFF is only accessible via 3 steps.
The toilet is not wheelchair accessible.

Capribar

capribar@gmx.ch

061 632 05 56

Inselstrasse 79

4057 Basel

Capribar is a collectiv-run café-bar in the klybeck-neighbourhood.

opening hours:
mon 9-13 + 17-22 uhr
tue geschlossen
wed 9-13 + 17-22 uhr
thu 9-13 + 17-22 uhr
fri 9-24 uhr
sat 9-24 uhr
sun 9-22

Über 10 Jahre gibt es nun die Capribar als kollektiv (un)geführte Café-Bar, als Ort zum Zeitunglesen und Verweilen, ganz ohne Konsumzwang. Neben Kaffee, Tee, Bier und Schnaps gibts hier immer wieder auch Konzerte, Lesungen und andere Veranstaltungen. Wir versuchen unsere Preise tief zu halten und die verschiedenen Veranstaltungen sind immer ohne Eintrittspreis (dafür Kollekte).

Das Barkollektiv sucht auch immer wieder Verstärkung. Falls du also Interesse hast, bei uns mal hereinzuschauen, kannst du dich gerne melden. Auch wenn ihr ein Konzert oder eine Veranstaltung durchführen möchtet, ist dies in den meisten Fällen problemlos möglich. Schreibt uns einfach eine mail oder kommt vorbei!

Der Ort ist nur sehr bedingt barrierefrei. Da sind zwei Stufen beim Eingang und die Platzverhältnisse sind eher eng. Es gibt einen kleinen Aussenbereich.

Opening hours: siehe oben