4057 Basel
open collective for cultural diversity and activities
/will be translated soon
4058 Basel
Housing Project and Neighborhood Center in the Rosental – part of the Mietshäuser Syndikat cooperative, former housing struggle.
Including green courtyard, concert room Schuppen, Bistro Fräulein Schranz, Schrumpel-vegetable-outlet, EPPA-herbs and alternative health, common ateliers and much more to explore.
Opening hours: variabel
Our schools! Our universities!
End Fossil Basel is getting things moving in our schools and at the University of Basel! Together we make the education system - our schools and the University of Basel fit for the future. Come to an event or contact us - Join us!
END FOSSIL: OCCUPY schools and universities!
Between September and December 2022, we occupied more than 50 schools and universities around the world to #EndFossil.
It is important that we organize ourselves as youth at work, at university, but also at our schools! For a social ecology and the end of the fossil industry, as well as its influence on society!
Our 3 principles:
1. youth led - The occupations are organized by young people. All are welcome to join!
2. climate justice - The political framework behind the occupations is that of climate justice. We want an end to the fossil fuel industry in order to achieve climate neutrality and global social justice. We want to achieve our goal through a global and socially just process.
3. occupy until we win - Our intention is to occupy (high-)schools in a wide variety of locations, disrupting public life until our demands are achieved.
We take our inspiration from countless historical examples, such as the 2006 Penguin Revolution in Chile, the 2016 Primavera Secundarista in Brazil, the global mobilization in and after 1986, and many others that have shown us that young people have the power to change society from the ground up. Our goal is nothing less: we start as students, but we want the whole society to take action for climate justice.
We are unstoppable - Another world is possible! We will not give up until the fossil era is over!
#MayWeOccupy
Telegram: https://t.me/endfossilunibasel
On Instagram: https://www.instagram.com/endfossilbasel/
UFO MINK meets every month in Basel. The main goal of the group is to support people who accompany others in crises and to reflect and work out collective ways of dealing with crises. We always take the time to exchange information about our condition in general and especially about our own support structures and situations.
UFO MINK emerged from the workshop series "Good for nothing" in Basel in autumn 2018. The series revolved around depressive experiences in resistant everyday life and tried to develop a collective approach to individual crises. Following this series of events, this group was founded to support support supporters and to promote collective approaches to dealing with crises. UFO MINK meets every month in Basel. The main purpose of the group is to support people who accompany others in crises and to reflect on and develop collective ways of dealing with crises. We always take the time to exchange information about our condition in general and our own support structures and situations in particular.
The first project of UFO MINK was the brochure "Für Unterstützende von Menschen in Krisen", which was published in December 2019 and can be found under the following link
https://brrkd.info/article/3101
You are very welcome to contact us or come and join us. You can reach us via:
ufomink@immerda.ch
We like to get mails encrypted, but unencrypted is also possible. Our PGP key is available at https://keys.immerda.ch/pks/lookup?op=get&search=0x8D5A0FC6E76B7140
P.S.
We use underlines to include all people, regardless of gender identity, in the language. In addition, we use the apostrophe to indicate that the category woman or man is socially constructed. Since a reader reads the apostrophe as a short pause, we prefer this instead of the star.
Wir sind eine kommunistische Organisation, die sich für eine grundsätzliche Veränderung der gesellschaftlichen Verhältnisse einsetzt.
Mit aktiven Sektionen in Basel, Winterthur und Zürich setzen wir uns in den Bereichen Arbeitskampf, Frauenkampf, internationale Solidarität und politischer Widerstand in Theorie und Praxis ein. Wir verbinden diese verschiedene Kämpfe und organisieren Veranstaltungen und unterstützen antikapitalistischen Widerstand auf der Strasse.
A platform open to everyone: Those directly affected by capitalist urban revaluation, displacement.
*meeting as needed - contact the network of concerned persons via e-mail.
Basel is becoming more and more exclusive, affordable living space is disappearing, there is no room for non-commercial living together.
But we do not let ourselves be repressed and organize ourselves in "Häusertreff". As those affected, we offer mutual support and plan strategies to resist isolation and displacement.
Support us, come by, interfere, it concerns us all!
Opening hours: **Treffen nach Bedarf - kontaktiere die Betroffenenvernetzung via e-mail.
We are a nomadic space for contemporary feminism. Our vision is to foster debate culture and make queer feminist literature amenable.
Different formats and media for reading and listening enable an experimental and performative access to literature with a focus on feminism, pop culture and critical theory.
The "Summe" is an association of Basel's art and project spaces. The aim is to promote exchange between artists, projects and space operators, and to make them visible.
The ∑ SUMME is reinventing itself and will offer a portal for the visibility, networking and strengthening of the Basel art scene with a brand new website from autumn 2023. The ∑ SUMME will be (even) more than the well-known biennial events: it will be agenda, info portal, archive and exhibition space.
The "Summe" is an association of Basel's art and project spaces. The aim is to promote exchange between artists, projects and space operators, and to make them visible.
The ∑ SUMME is reinventing itself and will offer a portal for the visibility, networking and strengthening of the Basel art scene with a brand new website from autumn 2023. The ∑ SUMME will be (even) more than the well-known biennial events: it will be agenda, info portal, archive and exhibition space.
The ∑ SUMME was founded in 2015 by the artist-curator collective Dr. Kuckus Labrador and in December 2015, for the first time, the group exhibition ∑ SUMME was organised with over 20 project spaces in Basel. For this, the project spaces joined forces for the first time for a larger action, which brought increased attention and provided an opportunity for the various initiatives and projects to exchange information about their activities and goals. Since 2019, the ∑ SUMME has been organised as an association.
Critical Mass is a monthly mass bicycle ride that takes place on the last Friday of each month in cities around the world. It was started here in San Francisco in 1992 by cyclists and activists who wanted to increase the visibility of bicyclists and reclaim public space by making social use of the streets on a regular basis.
Die erste Critical Mass hat sich in San Fransisco im Jahr 1992 gebildet. Die Idee hat sich schnell auf der ganzen Welt verbreitet. Heute gibt es in über 300 Städten weltweit eine monatliche Critical Mass.
Die Critical Mass hat keinen Organisator. Wenn am vereinbarten Treffpunkt die kritische Masse erreicht ist, fährt die Masse los. Es ist keine Route vorbestimmt. Wer zuvorderst fährt, bestimmt die Richtung.
Wer sich mit seinem Fahrrad in den Verkehr begibt, setzt sich täglich grossen Gefahren aus und wird als minderwärtiger Verkehrsteilnehmer marginalisiert. Finden sich jedoch hunderte von Velofahrer*innen, um gemeinsam eine Rundfahrt zu machen, so können sie dem motorisierten Verkehr auf Augenhöhe begegnen.
Die Critical Mass blockiert die Strasse nicht absichtlich. Durch die hohe Anzahl Teilnehmer*innen entsteht kurzfristig ein Stau. Im Gegensatz zum motorisierten Verkehr, der tagtäglich unsere Strassen versperrt, handelt es sich hierbei um einen Stau ohne jegliche Umweltverschmutzung. Zudem erlaubt dieser Stau eine soziale Interaktion zwischen den Verkehrsteilnehmer*innen, da sie sich nicht durch eine Karosserie isoliert sind.
Wo die Critical Mass auftaucht, erfahren die Autofahrenden, was den Velofahrenden täglich widerfährt: Das Auto wird zum machtlosen Gefährt, das sich den anderen Verkehrsteilnehmer*innen (hier Velos) unterordnen muss.
Während der Critical Mass wird der öffentliche Raum vorübergehend zurückerobert und wird zum Ort des sozialen Austauschs. Dadurch wird der Gesellschaft gezeigt, dass es sinnvollere Verkehrsmöglichkeiten gibt als den motorisierten Individualverkehr.
Die Critical Mass ist eine friedliche Veranstaltung.
vegetableshop, free price
Biodynamic vegetables from lokal Farms.
Mattenstrasse 74 entrance in the courtyard
always open!
support the local food-chain
info: https://t.me/schrump
Opening hours: immer offen
4058 Basel
The self-organized herbal pharmacy EPPA wants to create a place where people can share health-specific knowledge and find herbal medicine.
EPPA offers an alternative for all those who, like us, would like to become less dependent on conventional medicine and the pharmaceutical companies. In dealing with health, we want to give each other the tools to take care of ourselves.
Concretely, there is this space to share knowledge on medicinal plants and medical topics, to get advice and to pick up tea herbs, tinctures or ointments.
Opening hours: jeden ersten Samstag im Monat (14-17:00)
4053 Basel
The KASKO sees itself as a place of mediation and experimental, exploratory and processual art-making with an emphasis on the autonomy of the projects.
Als komplementärer Kunstort spielt das KASKO im Kontext der Basler Kunstinstitutionen eine eigenständige Rolle. Es funktioniert als flexible Struktur, in der Künstler*innen und Theoretiker*innen gemeinsam an der Schnittstelle von Kunst und Vermittlung arbeiten und den Dialog zwischen Kunstschaffenden und Kunstinteressierten anregen. Ein zentrales Anliegen ist es, Künstler*innen und Kunstvermittler*innen Freiräume zu gewähren und sie dadurch zu fördern. Weiter sucht und pflegt das KASKO die Vernetzung und Kooperation mit städtischen und regionalen Initiativen und Institutionen und mit anderen unabhängigen Kunsträumen im In- uns Ausland. Der Ort selbst steht Künstler*innen und Kunstvermittler*innen als Freiraum und Experimentierfeld zur Verfügung. Zugleich steht das KASKO auch für ein solides und nachhaltiges künstlerisches Programm mit grossem Fokus auf Performance und anderen performativen Ausdrucksformen.
Opening hours: siehe Webseite
