
+41 61 331 06 36
4053 Basel
The OFFCUT material market is a place of inspiration and exchange platform for a proactive discussion of the topics of resource conservation and circular thinking. We provide action-oriented impulses for a process of social change, raise awareness of a more sustainable lifestyle and connect like-minded people.
Do you want to be a part of the OFFCUT movement?
We have big plans and there is a lot to do...
If you share our passion for materials, shapes, colours and textures, if would like to exchange ideas with like-minded people and you would like to follow up great visions and ideas with action, then get in touch with us.
As Benevol, you will be actively involved in the tasks and activities in the materials market. Depending on how much time you have, what you can do and what you like to do – there is always something to do with us: unpacking, sorting and putting away material donations, participating in events, offer workshops in our studio space and much more...
Opening hours: Mo - Fr 11-18 Uhr, Sa 10 -17 Uhr

Messenger Event Organisation Basel
Once in the 90's a few messengers sat together and decided to start an organisation, that supports messenger events. At the beginning the focus was on alleycats, later also messenger championships and bike polo turnaments were organised. Some evenings and Pfefferracketen later, the statutes were created and adapted with the elaborate process of "copy-paste". MEO was born.
You search for financial support for your alleycat or for insider contacts? Or you want to get involved in the messenger scene of Basel? Reach out to MEO – or just the next messenger you know

Culture for everyone. A literary Telegram channel for reading and writing.
On this channel we create texts for a time, when certainties are not so certain anymore. Texts for a time, when occurrences are commented in the second they occur and become almost transparent in the process. Texts for a time that slips away from us. Texts like time fragments, that flicker up, are read and forgotten. Secret texts.
Texts about disappearance and the art of disappearing. About disappearance, which is an art, and art which disappears, when we do not see it. Texts for reflection.
What is going to disappear? What remains?
You have to say something about disappearance and want to contribute to this channel? Send a short poem or a short prose text to: kunstdesverschwindens@gmail.com
Please indicate whether your text is supposed to be posted anonymously or under your name.
This is a German channel. Texts in other languages can be posted with a German translation. We are happy to proofread the translations and we can help translating English or Spanish texts.
Texts that correspond to the concept of this channel will be posted.
All rights remain with the authors.

4056 Basel
Elsi is a squated house at Elsässerstr. 128-132, in Basel 4056. Elsi is an autonom, selfcreated place, where livingareas exist and projects and events can take place .
Elsi is a squated house at Elsässerstr. 128-132, in Basel 4056. Elsi is an autonom, selfcreated place, where livingareas exist and projects and events can take place .
Ignorance Unlimited watches: We thematize and criticize the ecological destruction of local companies, the entanglement of Basel with global exploitation.
Under the name of IGNORANCE UNLIMITED, various action groups have come together to denounce the ignorance of the city of Basel. Actions under the name Ignorance Unlimited show that a globalised economy has global consequences and therefore a responsibility that does not bounce off city or country borders. The history and richness of Basel and Switzerland is based on the exploitation of man and nature in other parts of the world.
Ignorance Unlimited watches: Ecological destruction of local companies, the entanglement of Basel with global exploitation must be addressed and criticized. No additional tax income and no additional job for Basel justifies the behaviour of large multinationals and must not be used as an argument for justification. Let's talk about ignorance.

+41 61 222 27 28
4057 Basel
The Eiscfé Acero has been a collectively run restaurant for almost 10 years. The main feature is the homemade ice cream, Italian style. Also come by during our regular opening hours and get an impression of us, our beautiful restaurant and the delicious products!
In order to support various projects in Basel and other places in the world, there will be Soli-Glacé sales every Monday during the summer (until mid of September).
Besides the financial contributions, it is important for the Acero collective to set a sign with the Soli Mondays. against state repressions and to support
resistant ideas.
The profit of all these mondays will be
shared in solidarity among the various
projects.
Information about the projects can be found on site.
Opening hours: Di-Sa 11-22Uhr, So 11-18Uhr

Gira por la Vida – Tour for life: The Zapatismo is coming to Europe!
Group to support and organise the Zapatistas' trip to Europe and their visit to Basel.
In summer 2021, a caravan of about 160 Zapatistas will come to Europe, including Switzerland. For that, we are organising ourselves!
We are people from different collectives, organisations, spaces, squats, with different perspectives, backgrounds and languages.

Critical Mass is a monthly mass bicycle ride that takes place on the last Friday of each month in cities around the world. It was started here in San Francisco in 1992 by cyclists and activists who wanted to increase the visibility of bicyclists and reclaim public space by making social use of the streets on a regular basis.
Die erste Critical Mass hat sich in San Fransisco im Jahr 1992 gebildet. Die Idee hat sich schnell auf der ganzen Welt verbreitet. Heute gibt es in über 300 Städten weltweit eine monatliche Critical Mass.
Die Critical Mass hat keinen Organisator. Wenn am vereinbarten Treffpunkt die kritische Masse erreicht ist, fährt die Masse los. Es ist keine Route vorbestimmt. Wer zuvorderst fährt, bestimmt die Richtung.
Wer sich mit seinem Fahrrad in den Verkehr begibt, setzt sich täglich grossen Gefahren aus und wird als minderwärtiger Verkehrsteilnehmer marginalisiert. Finden sich jedoch hunderte von Velofahrer*innen, um gemeinsam eine Rundfahrt zu machen, so können sie dem motorisierten Verkehr auf Augenhöhe begegnen.
Die Critical Mass blockiert die Strasse nicht absichtlich. Durch die hohe Anzahl Teilnehmer*innen entsteht kurzfristig ein Stau. Im Gegensatz zum motorisierten Verkehr, der tagtäglich unsere Strassen versperrt, handelt es sich hierbei um einen Stau ohne jegliche Umweltverschmutzung. Zudem erlaubt dieser Stau eine soziale Interaktion zwischen den Verkehrsteilnehmer*innen, da sie sich nicht durch eine Karosserie isoliert sind.
Wo die Critical Mass auftaucht, erfahren die Autofahrenden, was den Velofahrenden täglich widerfährt: Das Auto wird zum machtlosen Gefährt, das sich den anderen Verkehrsteilnehmer*innen (hier Velos) unterordnen muss.
Während der Critical Mass wird der öffentliche Raum vorübergehend zurückerobert und wird zum Ort des sozialen Austauschs. Dadurch wird der Gesellschaft gezeigt, dass es sinnvollere Verkehrsmöglichkeiten gibt als den motorisierten Individualverkehr.
Die Critical Mass ist eine friedliche Veranstaltung.

078 209 61 75
4056 Basel
EVERY MONDAY
...we produce handmade, fresh pasta and
serve you from 12 o'clock a
lunch menu at St.Johann.
Come by and eat with us!
WHERE
12 - 14.00
Fatiostrasse 23
4056 Basel
EVERY MONDAY
...we produce handmade,
fresh pasta and serve you
from 12 o'clock a lunch menu
at St.Johann.
Come by and eat with us!
WHERE
12 - 14.00
Fatiostrasse 23
4056 Basel
REGISTRATION
Please register until 11.00
register via jobhack@immerda.ch
or by SMS to 078 209 61 75,
so that we have enough food.
Spontaneous visits also
welcome!
The Pasta Day is organized by Job-Hack,
an independent group of unemployed and
people affected by poverty. The group is supported
by the Contact Point for the Unemployed in Basel.
LUNCH MENU
Appetizer: Colorful salad
Main course: Fresh pasta and delicious sauces
Dessert: Small surprise
+ Espresso
Collection
Opening hours: MO, 12-14 Uhr

4057 Basel
Our short description follows ;)
Our short description follows ;)

079 631 90 32
4057 Basel
We are an internet café that offers many services free of charge for people in need. Especially the internet access. Writing support, printing, scanning, German courses, English courses and computer courses are also available. As well as events. For everyone! Migrants and Swiss.
Low-threshold, solidarity, help for self-help.
Form of our Internet café: self-administration.
All work without voluntary work. Education, which we hush ourselves out, is important to us. Above all, access to education for all.
Opening hours: Dienstag, Mittwoch (Frauentag), Freitag jeweils 10.00-18.00 Uhr und Samstag/Sonntag jeweils von 14.00-17.00 Uhr.

Platform for mutual support of self-organized spaces and collectives in Basel
The self-organized collectives of Basel, Restaurant Hirscheneck, Eiscafé Acero, Carambolage, Capri-Bar, queerfeminist library Sp!t, SUR3*TU, UG-Kollektiv, Infoladen Magazin, Druckkollektiv Phoenix, Getränkekollektiv, Elsi und Brockenbude Glubos call for financial support to keep our self-created structures alive!
Collective action
Over many years the self-organized groups and venues in this city have built independent structures which are not oriented towards profit increase or prestige of the people who co-organize them, and they enable many to have an income and projects on an equal footing. Organizing as a collective allows us to challenge internal hierarchies again and again and to fill the opening spaces and possibilities with critical content. Helping neighbors and other support work is lived solidarity.
Stay collective
Many of you used and still use these different spaces, as guests or customers, as visitors or friends, to organize politically. Now it is about helping the collectives to get over a difficult time and to prevent these structures from breaking away. In order to support each other as spaces, we hereby start a common fund for collective preservation. Wherever there is an emergency, the collected donations will be used directly and according to the most urgent need and necessity to pay the bills. Together we can keep these places alive for all who use and run them!
Donate by money transfer to:
Solikonto: CH62 0900 0000 1548 5487 4